El filòsof, teòleg i traductor Pere Lluís Font, Premi d'Honor de les Lletres Catalanes
Ha traduït al català obres de Descartes, Montaigne, Pascal, Spinoza i Kant. És el primer filòsof guardonat amb aquest premi, dotat amb 20.000 euros, que atorga Òmnium Cultural

Públic
-Actualitzat a
El filòsof, teòleg i traductor Pere Lluís Font, de 91 anys, ha estat distingit amb el 57è Premi d'Honor de les Lletres Catalanes que atorga Òmnium Cultural, dotat amb 20.000 euros. L'entitat en destaca "la seva contribució en el camp de la filosofia en llengua catalana i en l’ensenyament filosòfic en català a les noves generacions". Ha traduït al català obres de Descartes, Montaigne, Pascal, Spinoza i Kant. Font pren el relleu del traductor, escriptor i lingüista Albert Jané i Riera.
El president d’Òmnium, Xavier Antich, ha afirmat que Font “és un dels grans savis humanistes que té Catalunya”, i ha destacat el fet de ser “un defensor i divulgador de la llengua catalana a través d’un corpus literari i filosòfic de valor incalculable, un mestre de filòsofs, i una de les persones a qui devem que la gran filosofia europea, avui, parli en català”.
Font ha afirmat que “aquest premi ha significat una sorpresa” perquè és “l’última cosa que podia somiar”. “Tant de bo que aquest premi ajudi més enllà de la possible vanitat personal a normalitzar la situació de la nació catalana”, ha assegurat, després de vincular els que ha dit que són les seves dues grans passions: la filosofia i Catalunya.
Font ha estat professor universitari d'Història de la filosofia moderna i de Filosofia de la religió, i actualment és membre emèrit de la secció de Filosofia i Ciències Socials de l'Institut d'Estudis Catalans i membre numerari de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona.
A principis de la dècada dels 80, juntament amb Josep Calsamiglia i Josep Ramoneda, va impulsar la col·lecció Textos filosòfics. Gràcies a les traduccions de Pere Lluís Font podem llegir en català el Discurs del mètode, de René Descartes (Edicions 62, 1996); Crítica de la raó pràctica, d'Immanuel Kant (Edicions 62, 2003), i Pensaments i opuscles, de Blaise Pascal (Adesiara, 2021). Aquesta última traducció li va valer el Premi Nacional de Traducció del Ministeri de Cultura i el premi PEN Club català.
Font ha traduït al català obres de Descartes, Montaigne, Pascal, Spinoza i Kant
Amb 91 anys, Font acaba de publicar la traducció al català dels Poemes essencials de Sant Joan de la Creu, i està treballant en l'assaig La filosofia al natural.
El 2003 va rebre la Creu de Sant Jordi i el 2014 va ser nomenat doctor honoris causa per la Universitat de Lleida. Font recollirà el guardó durant un acte el 2 de juny al Palau de la Música Catalana.
Comentaris dels nostres subscriptors
Vols comentar-ho?Per veure els comentaris dels nostres subscriptors, inicia sessió o registra't.